Друзьям (от восьми до восьмидесяти)
Вступая в сорок первый год,
Не девятьсот, а лишь семьсот,
Курляндский герцог Эрнст Бирон
Изрек нетленные слова:
– Хороший год, елико он
Не делится на два!
Вперúлся герцог в небосвод,
На звёзд разумный хоровод:
– Хороший год, когда нечёт,
А если чёт – наоборот…
И был смещён он в этот год.
Семнадцатый – не за горой.
Я не Бирон, насквозь плохой,
Не камергер, не звездочёт,
Не испугаюсь вещих слов:
– За вас я буду очень рад
В хороший год!.. И пусть сместят
Меня со всех постов!
Поэтам в женском роде (в стиле Андрея Белого)
Рвутся ямбы к хореям, а те к небесам,
В бирюзу пламезарную мира,
Блещут рифмы, как будто на листьях роса,
Как янтарь златосветный эфира.
Я меж тем винно-красною грустью грущу
И пою перламутровым басом.
Изойду на стихи, но в лазурь запущу
Купоросный шишак ананаса!
Он вернется к народу – и прямо в салат!
С Новым годом! Чтоб всё оказалось впопад!
Девушкам без возраста (в стиле Роберта Рождественского)
Звёзды – что! Возьмите женщин близких,
Разве нам, мужчинам уяснить,
Отчего так любят в чашках-мисках
Парить, жарить и варить они?
Почему у них такое хобби,
Почему жена не скажет мне,
В Новый год помой посуду, Роберт,
Я мечтам предамся при луне?!