ПРАВДА ПРО ВОСЬМОЕ МАРТА
(тематический трактат в 4-х частях с прологом и эпилогом)
Часть первая:
http://m.full.hohmodrom.ru/project.php?prid=104157
Часть третья:
http://m.full.hohmodrom.ru/project.php?prid=104242
Часть четвёртая:
http://m.full.hohmodrom.ru/project.php?prid=104293
Часть вторая
* * *
Клара ревновала к Розе сына,
Даже прервала с подругой связь.
Хоть сама всю жизнь ждала блондина,
И однажды всё же дождалась...
Но, не нарушая хода пьесы,
Я вернусь в период тот, когда
Клару Цеткин звали Кларой Эйсснер.
Чьей национальности?.. Ну, да!
Жизнь её могла б, как у принцессы,
Счастьем быть и радостью полна,
Если б эмигранта из Одессы
Как-то раз не встретила она.
Образ жизни вёл он большевистский,
Был гоним, и видимо не зря,
Но в глазах вчерашней гимназистки
Чем-то вроде стал поводыря.
Осип Цеткин – так мужчину звали.
Пусть на вид не весть какой «клиент»,
Но по мощи умственной едва ли
Осипу нашёлся б конкурент.
Клара хоть была в любом вопросе
Позади на целое копьё,
Но взяла фамилию у Оси
И увековечила её.
Те же, кто умом владеют цепким,
Возразят: «Позвольте, господа!
Чё ж она назвалась Кларой Цеткин,
А не Кларой Цеткиной тогда?»
Тешась псевдонимом этим редким,
Уповать мы можем лишь на то,
Что ещё не «Клара Табуреткин»
Было ею прозвище взято.
В браке-то она не состояла
С отпрыском известных всем кровей,
Что, однако, ей не помешало
От него родить двух сыновей.
В общем, было всё у них не худо,
Хоть хватало поводов для слёз,
Жизнь текла размеренно, покуда
Осю не прибрал туберкулёз.
Длилось одиночество недолго:
Вскоре Клара, с горя не своя,
Совратила Цунделя Георга,
Что годился оной в сыновья.
Он был младше Клары ровно вдвое
(Ей успело стукнуть тридцать шесть),
Но не только сдался ей без боя,
А ещё терпел её Бог весть
Сколько лет... Хотя вознёй мышиной
Их союз едва ли назовёшь.
Но сорокалетним став мужчиной,
Всё ж Георг ушёл к красотке Бош.
Продолжение -
http://m.full.hohmodrom.ru/project.php?prid=104242
Весь стих в авторском исполнении - ссылка внизу