Нам запретили выражаться матом,
В нем усмотрели уголовный крен,
Но в языке могучем и богатом
Есть сочный заменитель – слово « хрен»
Оно звучит вполне литературно,
Но букву «ху» в нем все же не отнять,
И выражаясь ёмко,но культурно,
Ты нА хрен можешь смело посылать
По горло сыты властью настоящей,
Какого хрена нам ее любить,
Но знаем мы, что редьки хрен не слаще,
И нЕ хрен нам на выборы ходить
Коль вам всучить «хреновину» стремятся,
Которая и нА хрен не нужна,
То можно вмиг от хрени отвязаться,
Задав простой вопрос – а на хренА?
Налоги изучив первоначально,
Воскликнешь – Ни хрена себе! Бедлам!
Но разобравшись с ними досконально,
Находишь нужный выход – хрЕна вам!
А если нет на даче урожая,
Засадим хреном мы ее сполна,
Супруге терпеливо объясняя,
Что лучше все же хрен , чем ни хренА
И хрЕна чужестранца ты научишь,
Хотя для русских логика ясна –
Что если говорим мы – хрен получишь,
То значит не получишь ни хренА
Пусть не сродни словесное искусство,
Но если хренологией владеть,
В свои стихи ты вложишь столько чувства,
Что твой читатель может...охренеть!