ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ
Авторское произведение Новости сайта 

טוב לחיות במזרח
Відповідь українським партнерам і особисто товарищу Р. на
http://m.full.hohmodrom.ru/project.php?prid=124953

טוב לחיות במזרח

טוב לחיות במזרח,
בשם בן חסן!
ולשכב בשמש,
מצמצם את עיניו בטהראן.

פשוט לא יכול לחיות ככה,
כל הקלוריות הדרושות.
הו, כמה טעים שימושי
במובן זה, את קבאב.

בשבילו, את המסה של כבשים
יש צורך במעט מאוד.
הרבה שיפודים ובשר,
ועדיין זקוקים לעץ.

טוב לחיות במזרח,
לאכול קערה של תה!
ושוכב על sontsepeke,
חכה, שיביא עצים להסקה.

טוב לחיות במזרח!
נסע אף אחד לא יביא.
כל השקר בsontsepeke,
מגרד את בטן עקביהם.

אנחנו לא בספק -
kunak שלו גר במוסקבה.
Tyanyu ג'אן, אנו מבקשים,
תן לו לשלוח לנו לייזר.

לשים אותו על ההר,
מראה מסעדה.
האם זה קבאב מטגנים
היינו בכל Tachikistan.




==========
З.Ы.

Данная новость публикуется как учебный материал по правилам сайта Хохмодром

----------

Комментарий:
На страницах Хохмодрома Автор публикует произведение (не новость) на украинском языке в раздел авторского юмора "Ироничные стихи". Ирония первоисточника уже разок отзвучала на Дроме (вот здесь: http://m.full.hohmodrom.ru/project.php?prid=121176) и заслужила высокие баллы. Но, как известно, хороший чай можно заваривать дважды, трижды,...
Поводом к повторной публикации, послужил "переклад на украиньску мову". Сам перевод безусловно является действом творческим, но с повторением сюжета и, собственно говоря, с повторением самой "иронии". Причем, большинство авторов не владеет украинским языком в той степени, чтобы заценить всю красоту перевода и свежесть юмора, которого нет по определению (вся свежесть - в первоисточнике).

Как авторам-читателям поступить в такой ситуации?

По умолчанию предлагается оценить первоисточник (на русском языке), что приведен там же текстом повыше (заметьте, не пониже!), таким образом выставив оценки за произведение повторно.
На Хохмодроме выкладка произведений в двух и более экземплярах правилами не запрещается (как ни странно). Но является моветоном, что естественно.
А публикация на иностранном языке не рекомендована правилами (в силу названных причин).
----------
В сухом остатке:
Творчество поэта-переводчика - дело достойное. Но достойное размещения разве-что в разделе новостей.
Здесь же увещевания Автора ни прямо, ни косвенно ни к чему не привели. Более того, один из увещевателей стал "хамом", а другая насмешница стала "злобной пасквилянткой" в адрес украинского языка.


----------
В ночь с 11 на 12 ноября 2014
на линии фронта между Украиной и Новороссией, пролегающей по территории Хохмодрома, наблюдались редкие перестрелки.
----------


P.P.S
Впрочем, "злобная пасквилянтка" отменяется (Автор Р. снял это обвинение), отменился и "хам" (эта ветвь обсуждений просто была отцеплена).
----------
Воз так и остался стоять на дороге, но на линии фронта между Украиной и Новороссией, наступило временное затишье.
Поделитесь, порадуйте друзей:
Автор: 
Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
Опубликовано:  2014-11-12 00:30:42
Изменено: 2014-11-12 19:08:01
Статистика:  посещений: 2859, посетителей: 1211, отзывов: 9, голосов: +26
Ваше имя:
Ваша оценка:
  
Обсуждение этого произведения:
 Тема
 
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Из Аглицкого клуба могут и уволить за плохие манеры, но обычно, таких туда и не берут. А наша тусовка больше напоминает деревенскую танцплощадку с семечками. То есть, мы гораздо демократичнее. И взывать здесь к правилам хорошего тона. по меньшей мере, неконструктивно. Расслабимся и получим удовольствие. Могила исправит. 


, 2014-11-12 01:44:04 
      Оценка: +12    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
[Рецензия удалена вместе с её автором] 


Удаленный, 2014-11-12 07:46:22 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Дело хозяйское, конечно. По-моему, проявлять толерантность к плюющему на окружающих - не самое конструктивное занятие. 


, 2014-11-12 10:22:13 
      Оценка: +2    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Вадим, да, здесь не Аглицкий клуб, но на деревенской танцплощадке тоже существуют свои понятия. Разница только в том, что выходящий за их рамки вполне может схлопотать не аристократичное "канделябром", как в Аглицком клубе, а простонародное "в рыло".
К чему это я? К тому, что правила есть везде. И их нужно уважать. Вон, вчера обсуждаемый виртуоз стихотворного перевода на сделанное замечание взялся надувать щёки и грубить. А как только прилетела ответка, заверещал в хорошо знакомом стиле "нас-то за шо".
 


, 2014-11-12 12:54:44 
      Оценка: +2    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Да я помню, сколько клав разбили и бешеной слюны на них уронили только с 2009 по 2010 год. А раньше - и сказать страшно. И чего достигли? Гении непонятые как были, так и есть. И ведут себя также. У кого есть здоровье - флаг в руки. А у меня нет настроения с ними в дискуссии вступать. 


, 2014-11-12 16:50:58 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Ицхак Скородинский тоже недавно выложил очень красивое стихотворение по-украински...
А то, что - это называется "военными действиями" глубоко ранит и вызывает недоумение. "Язык" уже ассоциируется с политикой, однако и авторов уже начинают переводить в стан "врагов"...
Творчество - многогранно, но при таком подходе можно с водой выплеснуть и ребенка...
Когда-то читала о стране Спарте, где очень строго подходили к физическим возможностям жителей, не давая слабым выжить...
Так вот, за всю историю этой страны, она не дала миру ни одного гения!
История - штука неумолимая, и каждый пишет в ней свою строку... Без права на исправление ошибок...
 


, 2014-11-12 08:05:42 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
[Рецензия удалена вместе с её автором] 


Удаленный, 2014-11-12 08:26:52 
      Оценка: +10    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Бредни про военные действия опускаю. А по сути обсуждаемый автор положил с прибором на правила сайта, находящиеся в открытом доступе. Что есть неуважение к другим посетителям сайта, иначе говоря тривиальное бытовое хамство.
И еще. Для любителей самовыражаться на хохломове существует достаточное количество ресурсов, где это самовыражение примут с восторгом.
Да и добро бы что-то смешное написал. Есть прекрасные образцы юмора у современных украинских авторов, которые "играют" именно на мове, однако местные любители мовы предпочитают почему-то просто демонстрировать своё имение рифмовать на этом языке, не более того.


ЗЫ. Скородинского вообще не читаю, поскольку скучен он смертельно. Что он забыл на юмористическом ресурсе, неясно.
 


, 2014-11-12 10:11:07 
      Оценка: +4    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
А как ты можешь знать смысл произведений Скородинского, если не понимаешь по-украински?.. 


, 2014-11-12 15:30:05 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Легко. Дело в том, что на мове у него только стишок, о котором зашла речь здесь, да и тот был снабжён переводом.

И потом, кто тебе сказал, что я мовы не понимаю? Другое дело, что владею ею в недостаточной степени, чтобы писать самому. Но это разные вещи.
 


, 2014-11-12 16:49:38 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Тогда получается. что речь идет о вкусах (о которых, как известно, не спорят). 


, 2014-11-12 19:14:43 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
В стишке Скородинского юмора НЕТ, более того, его наличие там даже не планировалось. Этот факт от вкусов никоим образом не зависит. 


, 2014-11-12 23:27:09 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Казалось бы написал себе человек по казахски и ладно... Чо мне жалко что ли?

На пост меня спровоцировало несколько обстоятельств:

1. Правила - есть правила. Поскольку там сказано не категорично, с употреблением слова "рекомендуется", то это обстоятельство - наименее провоцирующее.
2. Но после всяческих намеков и более прямых указаний на правила "критиканы" были охаяны. Геом был назван хамом, а моя шутка на псевдоукраинской мове была названа злобным пасквилем на украинский язык.
3. То есть рядовой диалог был переведен сразу в плоскость военных действий. Мода сейчас на Украине такая: стоит только сказать "на Украине", а не "в Украине" и тут же появляются свидетели российской агрессии против Украины.
4. И наконец - это двойная публикация. Ну, хоть бы в новостях опубликовал.
 


, 2014-11-12 15:02:14 
      Оценка: +2    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
[Рецензия удалена вместе с её автором] 


Удаленный, 2014-11-12 15:43:41 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Смотри, чтобы творчество не подрастаяло...
Поэзия - это не только прикол.
Прокруста сюда б, ты, Авада направила,-
Порядок на "Хохме" он враз бы навел!
 


, 2014-11-12 16:13:27 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Вы меня в момент разочаровали. Я до последнего верила, что вы в местных конфликтах придерживаетесь каких-то там жизненных принципов.

Но похоже вам просто нечего сболтнуть. Что бы ни сказать, но лишь бы плюнуть в огород противника.

Моё творчество - сугубо моя забота. И не вижу никакой связи между написанным мной выше и вашими опасениями за моё творчество.

И вообще, пора заканчивать ваш маскарад. Громкие ваши слова о справедливости, свободе, демократии - пустое колебание воздуха. Поскольку один раз выбрав сторону конфликта, вам, похоже, уже все равно о чем разборки, кто виноват, какие аргументы - не важно. Вы уже придерживаетесь стороны конфликта и готовы молоть любую чушь лишь бы защитить "своё" и уязвить "врага".
 


, 2014-11-12 16:32:07 
      Оценка: +2    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
"Разруха не в клозетах, а в головах". (Профессор Преображенский). 


, 2014-11-12 16:37:10 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
"Почем опиум для народа?" (Профессор О.Бендер) 


, 2014-11-12 19:04:39 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Теперь ты меня разочаровала!Я имею ввиду профессора... 


, 2014-11-12 19:18:19 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Я как раз на это и рассчитывала 


, 2014-11-12 22:18:53 
      Оценка:  0    
 Re: טו&am ...   
 Сообщить модератору  
 
Трудно нынче мне читать стихи на мове...
В ней сейчас лишь смерть и запах крови...


В Рот Компот.Лично.
 


, 2014-11-12 00:41:40 
      Оценка: +6    
     

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.