Дословно - Нет девушек у нас на корабле Но если есть у меня свободная минута В одной руке держу портреты твои Другой рукой я думаю о тебе... На иврите звучит хорошо.Аборигенам нравится.:)
Разногласий по этому поводу у нас нет. Я уже высказывал своё отношение к понятию "плагиат" применительно к рифмованию анекдотов. Повторяю : - Один и тот же анекдот (афоризм, фразу и т.п.) разные авторы могут осмыслить и зарифмовать совершенно по-разному. При этом ни один вариант не может считаться плагиатом, если в нём не повторяются дословно ранее опубликованные словосочетания. Не может считаться плагиатом и использование первоисточника для создания рифмованного анекдота, т.к. это иной, самостоятельный жанр. Если зарифмованный мной анекдот приглянулся ещё кому-то, значит я выбрал не самый плохой. Ссылку я разместил, чтобы читателям удобнее было сравнивать и оценивать разные варианты.
ОК. Согласен. А вообще-то почти каждый день я натыкаюсь на чей-либо стиш, похожий на что-либо уже прочитанное, или когда-то написанное самим. БОльшая часть наших четверостиший канет в Лету, в историю войдут (дай Бог) самые смешные из опубликованных на "Хохмодроме". В этом направлении надо работать.
В своё время Зигмунд мягко говоря Фрейд перечислил 4 темы, над которыми всегда будут смеяться люди. Тем всего четыре, а нас, поэтов, как собак нерезанных. Приходится повторяться...
Военным морякам погода не указ Все по колено, все как будто в норме Но есть грешок Аж дым идет!!!)), слезится глаз Когда идет он по рукам Портрет Володи, в дзюдоистской форме